본문 바로가기

역질/기타

[가사번역] 쭉 전부터 좋아했습니다 ED THEME 「一分一秒君と僕の(1분 1초초 너와 나의)」




Song by Sphere

Translated by 유즈나우그






忘れない一分一秒

와스레나이 잇뿐 이치뵤오

잊을 수 없는 1분 1초


君のストーリー

키미노 스토리

네 이야기




約束 夢を追い続けてる人

야쿠소쿠 유메오 오이츠즈케떼루 히토

약속과 꿈을 계속 쫓는 사람


初めての恋心戸惑ってた人

하지메떼노 코이고코로 토마도옷떼타 히토

처음 든 사랑하는 맘에 당혹했던 사람


未来を光照らそうとする人

미라이오 히카리 테라소오토스루 히토

미래를 비추려고 하는 사람


涙して歩き出し強くなれた人

나미다시테 아루키다시 츠요쿠 나레타 히토

눈물 흘리고 걸어나가서 강해진 사람


それぞれの青春を繋ぎ合わせて

소레조레노 세이슈은오 츠나기아와세테

각각의 청춘을 얽어맞춰서


二度とない瞬間を全力で生きている

니도토 나이 슈은카은오 젠료쿠데 이키테 이루

두 번 다시 없는 순간을 전력으로 살아가


軌跡輝く

키세키 카가야쿠

궤적은 빛나고


忘れない一分一秒

와스레나이 잇뿐 이치뵤

잊을 수 없는 1분 1초


君の言葉

키미노 코토바

네 말


怖くない星は示す

코와쿠나이 호시와 시메스

무섭지 않다고 별은 보여줘


僕のストーリー

보쿠노 스토리

내 이야기


躓いたら

츠마즈이타라

휘청이면


いつでもここにおいで

이츠데모 코코니 오이데

언제라도 여기 와


羽を休めて

하네오 야스메테

날개를 쉬이고


笑おう上を向いて

와라오 우에오 무이테

웃는 거야 위를 향해서


「大丈夫だよ」

「다이죠부다요」

「괜찮아」


かけがえのない

카케가에노 나이

둘도 없는


(かけがえのない)

(카케가에노 나이)

(둘도 없는)


最愛の

사이아이노

가장 사랑하는


Glory Days


君の中に

키미노 나카니

네 안에


(君の中に)

(키미노 나카니)

(네 안에)


生きている

이키떼 이루

살아 있어





出会いに期待胸躍らせた春

데아이니 키타이 무네 오도라세타 하루

만남에 기대하고 가슴 들뜬 봄


重ねた手胸熱く走り出した夏

카사네타 테 무네 아츠쿠 하시리다시타 나츠

마주한 손 가슴 뜨겁게 달려나간 여름


ぶつかる事で確かめ合えた秋

부츠카루 코토데 타시카메아에타 아키

맞부딪치는 걸로 서로 확인한 가을


みんないて見つけたよ決意できた冬

미은나 이테 미츠케타요 케츠이데키타 후유

모두 있어서 찾아낸 거야 결의해낸 겨울


それぞれの未来図を繋ぎたいから

소레조레노 미라이즈오 츠나기타이카라

각각의 미래도를 얽고 싶으니까


二度とない瞬間を

니도토 나이 슈은카은오

두 번 다시 없는 순간을


全力で生きている

젠료쿠데 이키떼이루

전력으로 살아가고 있어


明日へ羽ばたけ

아스에 하바타케

내일로 날갯짓해라


忘れない一分一秒

와스레나이 잇뿐 이치뵤

잊을 수 없는 1분 1초


君の笑顔

키미노 에가오

네 미소


描きたい夢を空へ

에가키타이 유메오 소라에

그리고픈 꿈을 하늘에


僕らの未来

보쿠라노 미라이

우리의 미래


辛い時は

츠라이 토키와

괴로울 땐


肩を寄せ合いながら

카타오 요세아이나가라

어깨를 서로에게 기대며


話をしよう

하나시오 시요오

이야기를 하자


進もう前を向いて

스스모오 마에오 무이떼

나아가자 앞을 향해서


「大丈夫だよ」

「다이죠부다요」

「괜찮아」


さよならじゃない

사요나라쟈 나이

작별이 아니야


(さよならじゃない)

(사요나라쟈 나이)

(작별이 아니야)


運命の友よ

우은메이 토모요

운명의 친구야


胸の中に

무네노 나카니

가슴 속에


生きている

이키떼 이루

살아 있어


泣いてもいいんだよ 

나이떼모 이인다요

울어도 괜찮아


今までありがとう

이마마데 아리가토

지금까지 고마워


写真を撮ろうよ 

샤시은오 토로오요

사진을 찍자


最初で最後の

사이쇼데 사이고노

처음이자 마지막인


特別な一枚

토쿠베츠나 이치마이

특별한 한 장






それぞれの青春を繋ぎ合わせて

소레조레노 세이슈은오 츠나기아와세테

제각각의 청춘을 서로 이어서


二度とない瞬間を

니도토 나이 슈은카은오

두 번 다시 없는 순간을


全力で生きている

젠료쿠데 이키떼이루

전력으로 살아가고 있어


忘れない一分一秒

와스레나이 잇뿐 이치뵤

잊을 수 없는 1분 1초


君の声は

키미노 코에와

네 목소리는


寂しくなんてないよ

사비시쿠 난떼 나이요

쓸쓸하다던가 그렇지 않아


大丈夫だよ

다이죠부다요

괜찮아


軌跡輝く

키세키 카가야쿠

궤적은 빛나고


明日へ羽ばたけ

아스에 하바타케

내일로 날갯짓해라


忘れない一分一秒

와스레나이 잇뿐 이치뵤

잊을 수 없는 1분 1초


君の言葉

키미노 코토바

네 말


怖くない星は示す

코와쿠나이 호시와 시메스

무섭지 않다고 별은 보여줘


僕のストーリー

보쿠노 스토리

내 이야기


躓いたら

츠마즈이타라

휘청이면


いつでもここにおいで

이츠데모 코코니 오이데

언제라도 여기 와


羽を休めて

하네오 야스메테

날개를 쉬이고


笑おう上を向いて

와라오 우에오 무이테

웃는 거야 위를 향해서


「大丈夫だよ」

「다이죠부다요」

「괜찮아」


かけがえのない

카케가에노 나이

둘도 없는


(かけがえのない)

(카케가에노 나이)

(둘도 없는)


最愛の

사이아이노

가장 사랑하는


Glory Days


君の中に

키미노 나카니

네 안에


(君の中に)

(키미노 나카니)

(네 안에)


生きている

이키떼 이루

살아 있어




進もう前を向いて

스스모오 마에오 무이떼

나아가자 앞을 향해서


「大丈夫だよ」

「다이죠부다요」

「괜찮아」


君のストーリー

키미노 스토리

네 이야기