본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 에로망가 선생 OP 「ヒトリゴト(혼잣말)」 풀버젼



Song by ClariS
Translated by 유즈나우그


ヒトリゴトだよ 
히토리고토다요
혼잣말이야

恥ずかしいこと聞かないでよね
하즈카시이코토 키카나이데요네
부끄러운 소리 물어보지 말라구

君のことだよ 
키미노 코토다요
너 이야기야

でもその先は言わないけどね
데모 소노 사키와 이와나이케도네
그치만 그 다음은 말 안 할 거지만

掛け違えてるボタンみたいなもどかしさを
카케치가에떼루 보타은 미타이나 모도카시사오
잘못끼운 버튼 같은 안타까움을

解けないまま 
호도케나이 마마
풀지 못한 채

また難しくしようとしてる
마타 무즈카시쿠시요오토 시떼루
또 어렵게 만들고 있어

伝えたい気持ちは今日も
츠타에타이 키모치와 쿄우모
전하고 싶은 맘은 오늘도

言葉になる直前に
코토바니 나루 쵸쿠세은니
말이 되기 직전에

変換ミスの連続で
헤은카은 미스노 레은조쿠데
변환 미스의 연속으로

ため息と一緒に飲み込んだら 
타메이키토 이잇쇼니 노미콘다라
한숨하고 같이 마셔삼켰더니

ほろ苦い
호로니가이
씁쓸해

ふとした時に探しているよ
후토시타 토키니 사가시떼 이루요
아무것도 아닌 순간에 찾고 있어

君の笑顔を探しているよ
키미노 에가오오 사가시떼 이루요
네 미소를 찾고 있어

無意識の中
무이시키노 나카
무의식중에

その理由は
소노 리유우와
그 이유는

まだ言えないけど
마다 이에나이케도
아직 말할 수 없지만은

一人でいると会いたくなるよ
히토리데 이루토 아이따쿠 나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져

誰と居たって会いたくなるよ
다레토 이타앗떼 아이따쿠 나루요
누구하고 있어도 만나고 싶어져

たったヒトコト
다앗따 히토코토
딱 한 마디

 ねぇ、どうして
네에, 도오시테
저기, 어째서

あぁ 
아아

言えないその言葉
이에나이 소노 코토바
말할 수 없는 그 말

言えないこの気持ち
이에나이 코노 키모치
말할 수 없는 이 맘

あぁ 
아아

早く気付いてほしいのに
하야쿠 키즈이떼 호시이노니
빨리 알아채줬으면 하는데



千ピースあるパズルみたいな選択肢と
세은피이스 아루 파즈루미타이나 세은타쿠시토
1000피스짜리 퍼즐같은 선택지하고

想像力が判断力を邪魔しちゃうよ
소오조오료쿠가 하은다은료쿠오 쟈마시챠우요
상상력이 판단력을 방해해버려

掴めない気持ちは今日も
츠카메나이 키모치와 쿄우모
파악할 수 없는 맘은 오늘도

可愛くない顔見せて
카와이쿠나이 카오 미세테
귀엽지 않은 얼굴 보이고

自己嫌惡 プラス 後悔で
지코겐고 프라스 코오카이데
자기혐오 플러스 후회로

溜め込んだごめんねを吐き出すには
타메콘다 고메은네오 하키다스니와
쌓아놨던 미안해를 토해내기엔

ほど遠い
호도토오이
멀기만 해

耳をすませば聞こえてくるよ
미미오 스마세바 키코에떼 쿠루요
귀를 기울이면 들려와

君の声だけ聞こえてくるよ
키미노 코에다케 키코에떼 쿠루요
네 목소리만 들려와

雑踏の中 気づかないふりしているけど
잣토오노 나카 키즈카나이 후리 시테 이루케도
북적이는 가운데서 눈치채지 못한 척을 하고 있지만

隣にいると 嬉しくなるよ
토나리니 이루토 우레시쿠 나루요
곁에 있으면 기뻐져

遠くにいると 寂くなるよ
토오쿠니 이루토 사비시쿠 나루요
멀리 있으면 쓸쓸해져

単純なこと
타은쥬은나 코토
단순한 일인데

でもどうして
데모 도오시테
그치만 어째서

あぁ 
아아

言えないその言葉
이에나이 소노 코토바
말할 수 없는 그 말

言えないこの気持ち
이에나이 코노 키모치
말할 수 없는 이 맘

あぁ 
아아

もっと素直になりたい
모옷토 스나오니 나리타이
좀 더 솔직해지고 싶어

泣き出しそうな空模様
나키다시소오나 소라모요
울어버릴 것만 같은 하늘 날씨

頬に一粒雨かな
호호니 히토츠부 아메카나
뺨에 한 방울 비일까나

不安定な心重ね隠した
후안테이나 코코로 카사네 카쿠시타
불안정한 마음 거듭거듭 감췄었어

ヒトリゴトに 全部 隠した
히토리코토니 제은부 카쿠시타
혼잣말에 전부 감췄었어

君のこと本当はずっと
키미노 코토 호은토와 즈읏토
널 사실은 쭈욱

ああ
아아

ふとした時に探しているよ
후토시타 토키니 사가시떼 이루요
아무것도 아닌 순간에 찾고 있어

君の笑顔を探しているよ
키미노 에가오오 사가시떼 이루요
네 미소를 찾고 있어

無意識の中
무이시키노 나카
무의식중에

その理由は
소노 리유우와
그 이유는

まだ言えないけど
마다 이에나이케도
아직 말할 수 없지만은

一人でいると会いたくなるよ
히토리데 이루토 아이따쿠 나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져

誰と居たって会いたくなるよ
다레토 이타앗떼 아이따쿠 나루요
누구하고 있어도 만나고 싶어져

たったヒトコト
다앗따 히토코토
딱 한 마디

 ねぇ、どうして
네에, 도오시테
저기, 어째서

あぁ 
아아

言えないその言葉
이에나이 소노 코토바
말할 수 없는 그 말

言えないこの気持ち
이에나이 코노 키모치
말할 수 없는 이 맘

あぁ 
아아

早く気付いてほしいのに
하야쿠 키즈이떼 호시이노니
빨리 알아채줬으면 하는데