본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 쿠로무쿠로 2쿨 ED「永遠ループ(영원 루프)」

 Song by 와지마 아미
Translated by 유즈나우그


見つけるんだ 光を
미츠케룬다 히카리오
찾아내는 거야, 빛을

 僕たちの出口を
보쿠타치노 데구치오
우리의 출구를

たとえ何が起きても
타토에 나니가 오키떼모
설령 무슨 일이 일어나더라도

もう二度と投げ出したりなんかしないよ
모오 니도토 나게다시타리난카 시나이요
이제 두 번 다시 내팽개친다거나 하지 않아



行く当てなく潜る
이쿠아테나쿠 모구루
갈곳도 없이 빠져들어가는

 思考回路の交差点で
시코오카이로노 코오사테은데
사고회로의 교차점에서

荷物のない旅が 今日も始まる
니모츠노나이 타비가 쿄우모 하지마루
짐없는 여행이 오늘도 시작된다

こんな果てなく続く 
코은나 하떼나쿠 츠즈쿠
이렇게 끝없이 이어지는

巨大迷路の日々の中じゃ
쿄다이메이로노 히비노 나카쟈
거대미로의 나날 속에선

答えじみた回答は全部
코타에지미타 모노와 젠부
답같은 것들은 전부

 偽の終着点
이츠와리노 골 테이프
거짓의 종착점

君はどこで泣いてるの?
키미와 도코데 나이떼루노?
너는 어디서 울고 있는 거니?

僕らは地球の迷い子だ
보쿠라와 치큐우노 마요이고다
우리는 지구의 길잃은 아이들이다

見つけるんだ 光を 
미츠케룬다 히카리오
찾아내는 거야, 빛을

僕たちの出口を
보쿠타치노 데구치오
우리의 출구를

潰されそうな心に旗を翻す
츠부사레소오나 코코로니 하타오 히루가에스
뭉개질 것만 같은 마음에 깃을 펄럭인다

例えばそう どんなに彷徨ったとしても
타토에바 소오 도은나니 사마욧따토시테모
예를 들어 그래 그 얼마나 헤매였다고 한들

足跡は道しるべ
아시아토와 미치시루베
발자취는 길잡이

もう二度と投げ出したりなんかしないよ
모오 니도토 나게다시타리난카 시나이요
이제 두 번 다시 내팽개친다거나 하지 않아



失っていくもの
우시낫떼이쿠 모노
잃어가는 것

 どうしてもすれ違っていくもの
도우시테모 스레치갓떼이쿠 모노
아무리 해도 엇갈려가는 것

ごまかしてたって きっと 虚しさの永遠ループ
고마카시테탓떼 킷토 무나시사노 에이엔 루프
얼버무린다고 해도 분명 허무함의 영원 루프

君はどこへ向かってるの?
키미와 도코에 무캇떼루노?
너는 어딜 향하는 거니?

僕らの答え合わせだ
보쿠라노 코타에아와세다
우리의 답맞추기다

掲げるんだ 勲章を
카카게룬다 쿠운쇼오
치켜드는 거야, 훈장을

 僕たちの存在を
보쿠타치노 손자이오
우리의 존재를

出会えたものすべてに意味を振りかざす
데아에타 모노 스베테니 이미오 후리카자스
만난 것 모두에 의미를 치킨다

例えば ほら そうやって
타토에바 호라 소얏떼
예를 들어 봐 그렇게

悲しいさよならも
카나시이 사요나라모
슬픈 작별도

今まで越えてきた
이마마데 코에테키타
여태까지 넘어온

そのすべて無駄にしたりなんかしないよ
소노 스베테 무다니 시타리난카 시나이요
그 모두 소용없게 만든다던가 하지 않을 거야

それぞれ 折れ曲がってく道も
소레조레 오레마갓떼쿠 미치모
제각각 굽고끊긴 길도

君住む街へ
키미 스무 마치에
네가 사는 거리로

 どこかで交わり繋がっているのならば
도코카데 마지와리 츠나갓떼이루노나라바
어디선가 뒤섞이고 이어져 있다면은

この世界の果ては 
코노 세카이노 하떼와
이 세상의 끝은

迷路なんかじゃなく
메이로난카쟈 나쿠
미로 같은 게 아니고

まして独りぼっちなんかじゃない
마시테 히토리봇치난카쟈 나이
하물며 외톨이 같은 건 더더욱 아니야

見つけるんだ 光を 
미츠케룬다 히카리오
찾아내는 거야, 빛을

一筋の光を
히토스지노 히카리오
한 줄기 빛을

君がいない日々でも
키미가 이나이 히비데모
네가 없는 나날이더라도

もう立ち止まってなんかはいられないよ
모오 타치도맛떼 나은카와 이라레나이요
더 이상 멈추어 서 있을 수는 없어

見つけるんだ 光を 
미츠케룬다 히카리오
찾아내는 거야, 빛을

僕たちの出口を
보쿠타치노 데구치오
우리의 출구를

潰されそうな心に旗を翻す
츠부사레소오나 코코로니 하타오 히루가에스
뭉개질 것만 같은 마음에 깃을 펄럭인다

例えばそう どんなに
타토에바 소오 도은나니
예를 들어 그래 그 얼마나

彷徨ったとしても
사마욧따토시테모
헤매였다고 한들

君といた道しるべ
키미토 이타 미치시루베
너와 있었던 길잡이

もう二度と投げ出したりなんかしないよ
모오 니도토 나게다시타리난카 시나이요
이제 두 번 다시 내팽개친다거나 하지 않아