본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 기동전사 건담 철혈의 오펀즈 2기 OP 「RAGE OF DUST」 풀버젼

Song by SPYAIR
Translated by 유즈나우그

深い夜の闇に
후카이 요루노 야미니
깊은 밤의 어둠에

飲まれないよう 
노마레나이 요오
삼켜지지 않도록

必死になって
히잇시니 나앗떼
필사가 되어서

輝いた六等星
카가야이따 로쿠토세
빛나던 육등성

 まるで僕らのようだ
마루데 보쿠라노 요오다
마치 우리같이


繰り返す日常に
쿠리카에스 니치죠오니
되풀이하는 일상에

折れないように
오레나이 요오니
꺾이지 않도록


「勝ち取りたい物もない
「카치토리타이 모노모 나이
「쟁취하고 싶은 것도 없는

無力な馬鹿にはなれない」
무료쿠나 바카니와 나레나이」
무력한 바보는 될 수 없어」

それで君はいいんだよ
소레데 키미와 이인다요
그걸로 넌 된 거야


キリキリと生き様を
키리키리토 이키자마오
절절이 삶을

そのために死ねる何かを
소노타메니 시네루 나니카오
그걸 위해 죽을 수도 있는 무언가를

この時代に
코노 지다이니
이 시대에

叩きつけてやれ
타타키츠케떼 야레
때려박아 주어라




どうだっていい 
도오닷떼 이이
아무래도 좋아

悩んだって
나얀닷떼
고민해봤자

生まれ変わるわけじゃないし
우마레카와루 와케쟈 나이시
다시태어날 수 있는 것도 아니고


群れるのは好きじゃない 
무레루노와 스키쟈 나이
무리짓는 건 좋아하지 않아

自分が消えてしまいそうで
지부은가 키에떼시마이 소오데
스스로가 사라져 버릴 것만 같아서


溢れかえた理不尽に
아후레카에타 리후진니
차고 넘친 불합리에

負けないように
마케나이 요오니
패배하지 않도록


失くせないものもない
나쿠세나이 모노모 나이
잃어버릴 것도 없는

無力なままでは終われない
무료쿠나 마마데와 오와레나이
무력한 그대로는 끝낼 수 없어

だから君は行くんだよ
다카라 키미와 이쿤다요
그래서 너는 가는 거야


どうせなら屑じゃなく 
도오세나라 쿠즈쟈 나쿠
어차피라면 쓰레기가 아니라

星屑のように
호시쿠즈노 요오니
별똥별처럼

誰かの願い事も背負い
다레카노 네가이고토모 세오이
누군가의 소원도 지고서

生きてやれ
이키떼 야레
살아 주어라






「勝ち取りたい物もない
「카치토리타이 모노모 나이
「쟁취하고 싶은 것도 없는

無力な馬鹿にはなれない」
무료쿠나 바카니와 나레나이」
무력한 바보는 될 수 없어」

それで君はいいんだよ
소레데 키미와 이인다요
그걸로 넌 된 거야


キリキリと生き様を
키리키리토 이키자마오
절절이 삶을

そのために死ねる何かを
소노타메니 시네루 나니카오
그걸 위해 죽을 수도 있는 무언가를

この時代に
코노 지다이니
이 시대에

叩きつけてやれ
타타키츠케떼 야레
때려박아 주어라

無力なままでは終われない
무료쿠나 마마데와 오와레나이
무력한 그대로는 끝낼 수 없어

だから君は行くんだよ
다카라 키미와 이쿤다요
그래서 너는 가는 거야

どうせなら屑じゃなく 
도오세나라 쿠즈쟈 나쿠
어차피라면 쓰레기가 아니라

星屑のように
호시쿠즈노 요오니
별똥별처럼

誰かの願い事も背負い
다레카노 네가이고토모 세오이
누군가의 소원도 지고서

生きてやれ
이키떼 야레
살아 주어라




벌써 풀버젼이 올라오다니…