본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 쿠로무쿠로 1쿨 ED 「リアリ・スティック(리얼리・스틱)」


Song by MICHI
Translated by 유즈나우그

誰も皆 孤独な
다레모 미나 코도쿠나
누구나 모두 고독한

Stray Cat 

授かった その名前
사즈카앗따 소노 나마에
물려받은 그 이름

片切符に 時を 渡るの
카타킷푸니 토키오 와타루노
반쪽짜리 표에 시간을 건넌다

藍色に 滲んだ
아이이로니 니지은다
남색으로 물들은

Missing Link

 揺れ惑う 運命たち
유레마도우 사다메타치
흔들리며 현혹하는 운명들

共鳴して 絵空の扉 叩く
쿄오메이시테 에소라노 토비라 타타쿠
공명해서 그림 하늘의 문을 두드린다

鏡越しの少女性背けて 
카가미고시노 요와사 소무케테
거울 너머의 여성성에 등 돌리고

逃避行は 赦されない
토오히코오와 유루사레나이
도피행은 용서받지 못해

想う故に
오모우 유에니
맘 그리는지고

 心臓が叫ぶわ
시은조오가 사케부와
심장이 소리지른다

 
Don't Stop!

傷みを伴ったって 
이따미오 토모나앗땃테
아픔을 동반한들

このひと足から 変えてく
코노 히토아시카라 카에떼쿠
이 한 걸음부터 바꾸어간다

感情論じゃ 語れない
카은죠오론쟈 카타레나이
감정론으로는 이야기할 수 없는

 私のREAL 曲げないで
와따시노 리아루 마게나이데
나의 현실 굽어지지 마라

「まだ生きたい」と願うのは 
「마다 이키타이」토 네가우노와
「아직 살고 싶어」하고 바라는 것은

あなたと出逢えた あの日から
아나따토 데아에타 아노 히카라
너와 만난 그 날부터

心の深層呼吸してる 
코코로노 나카 코큐우시떼루
마음 속에서 호흡하고 있는

温もりが在るから
누쿠모리가 아루카라
따스함이 있으니까



あさきゆめ 巡った
아사키 유메 메구웃따
얕은 꿈을 맴돌은

Chronicle 

螺旋状 昇るのか
라세은죠오 노보루노카
나선상을 오르는가

堕ちてくのか 現在は 知らない
오치테쿠노카 이마와 시라나이
떨어져가는 것인가 지금은 알지 못해

「それでもいい…逢いたい」
「소레데모 이이…아이타이」
「그래도 괜찮아…만나고 싶어」

強く 心音から 紡がれた
츠요쿠 코코로네카라 츠무가레타
강하게 심장 소리부터 얽어진

涙色が 花を咲かすなら…
나미다이로가 하나오 사카스나라…
눈물색이 꽃을 피운다면은…

Don't Freeze!

存在の哀しみへと
소은자이노 카나시미에토
존재의 슬픔에

 囚われ続けた 季節は
토라와레 츠즈케타 키세츠와
붙들리길 계속했던 계절은

自分以上 大事なひと 
지분이죠오 다이지나 히토
자신 이상으로 소중한 사람

見つけた瞬間 輝いて
미츠케타 토키 카가야이테
찾아낸 순간 빛나고

「何のため 誰のために
「나은노 타메 다레노 타메니
「무얼 위해 누구를 위해서

 この腕 広げて 戦うか」
코노 우데 히로게테 타타카우카」
이 팔 벌리고 싸우는지」

いつしか きっと 
이츠시카 킷토
언제인가 분명

その答えが
소노 코타에가
그 답이

 灯る夜明けが来る
토모루 요아케가 쿠루
밝히는 새벽이 온다




愛に欺かれて…
아이니 아자무카레떼…
사랑에 기만당해서…

愛に泣かされても…
아이니 나카사레떼모…
사랑에 울게 될지언정…

愛に救われて 絆を知る
아이니 스쿠와레 키즈나오 시루
사랑에 구제받아 유대를 알고

愛が残酷でも…
아이가 잔코쿠데모…
사랑이 잔혹할지언정…

愛に魅せられて…
아이니 미세라레테…
사랑에 매혹당해서…

拒んでも何度も 導いて
코바은데모 난도모 미치비이테
거부해도 몇 번이고 이끌어줘

Don't Stop!

傷みを伴ったって 
이따미오 토모나앗땃테
아픔을 동반한들

このひと足から 変えてく
코노 히토아시카라 카에떼쿠
이 한 걸음부터 바꾸어간다

感情論じゃ 語れない
카은죠오론쟈 카타레나이
감정론으로는 이야기할 수 없는

 私のREAL 曲げないで
와따시노 리아루 마게나이데
나의 현실 굽어지지 마라

「まだ生きたい」と願うのは 
「마다 이키타이」토 네가우노와
「아직 살고 싶어」하고 바라는 것은

あなたと出逢えた あの日から
아나따토 데아에타 아노 히카라
너와 만난 그 날부터

心の深層呼吸してる 
코코로노 나카 코큐우시떼루
마음 속에서 호흡하고 있는

温もりが在るから
누쿠모리가 아루카라
따스함이 있으니까





16년 올해의 절반은 이걸로 버텼었지…조금만 더 거대로봇물이라는 쟝르 본연에 충실해줬으면 잘 팔렸을 것을. 오호 통재라.