본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 천사의 3P! 9화 ED 「INNOCENT BLUE」



Song by Lien de Famille(고토우 쥰(CV. 오오노 유우코), 모미지다니 노조미(CV. 엔도우 유리카), 카네시로 소라(CV. 코우가 아오이)
Translated by 유즈나우그

握り潰したのは
니기리츠부시타노와
쥐어부순 것은

形のない物
카타치노 나이 모노
형태 없는 것

きっと誰の目にも映ってはいないけど
키잇토 다레노 메니모 우츠웃떼와 이나이케도
분명 누구의 눈에도 비치진 않을 테지만

曖昧に浮かれた笑顔の紛い物
아이마이니 우카레타 에가오노 마가이모노
애매하게 떠오른 웃음 비스무리한 것

その陰でまたひとつ
소노 카게데 마타 히토즈
그 그림자에서 또 하나

何かが消えてく
나니카가 키에떼쿠
무언가가 사라져 가

透き通ったガラス箱
스키토옷따 가라스바코
투명한 유리상자

出口さえ知らないけど
데구치사에 시라나이케도
출구도 알지 못하지만

探すのもやめたんだ
사가스노모 야메타은다
찾는 것도 그만뒀어

いつからか覚えてないな
이츠카라카 오보에테 나이나
언제부터인지 기억하고 있지 않은데

どうしてか
도우시테카
어째선지

INNOCENT BLUE

悲しくなる
카나시쿠나루
슬퍼져

そこは溜ってるけど
소코와 타맛떼루케도
그곳은 막혀 있지만

だってそこには
닷떼 소코니와
그치만 그곳에는

自由があると
지유우가 아루토
자유가 있다고

届かなくても
토도카나쿠떼모
닿지 않더라도

自由があると
지유우가 아루토
자유가 있다고

知ってるから
시잇떼루카라
알고 있으니까

どうしてか
도우시테카
어째선지

INNOCENT BLUE

それでもまだ
소레데모 마다
그럼에도 아직

何回だって見上げてる
난카이닷떼 미아게떼루
몇 번이고 올려다봐

思いを描けて行け
오모이오 카케떼유케
마음을 그려가라

希望をくれる
키보오오 쿠레루
희망을 주는

空の果に
소라노 하떼니
하늘 끝에




왜 하필 저거냐고는 절대 물어보면 안 되는 아카자와 RED쌤 짤 + 확실히 여태랑은 다른 느낌 ++ 나중에 오구라가 부른 판도 따로 나오는 거죠 그런 거지요…!

일단이만 유즈나우그. 퍼갈 땐 젭라 출처 부탁해요. 그리고 덧글을 바라는 건 과욕일까요…


덧). 귀카피입니다 오류가 있을 수 있어요 9월 27일 앨범 나오면 수정할 예정!