본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 천사의 3P! 1화 OST 「深海プリズナー(심해 프리즈너)」 풀버젼


Song by 고토우 쥰(CV. 오오노 유우코), 모미지다니 노조미(CV. 엔도우 유리카), 카네시로 소라(CV. 코우가 아오이)
Translated by 유즈나우그


ぼんやり砂かぶってシンデイタ
보은야리 스나 카부웃떼 신데이타
멍하니 먼지를 뒤집쓰고 죽어 있었어

いっそ灰をかぶればシンデレラ?
잇소 하이오 카부레바 신데렐라?
차라리 재를 뒤집쓰면 신데렐라?

なんかウトウトグルグル疑問型
난카 우토우토 구루구루 기몬케이
어쩐지 꾸벅꾸벅 어질어질 의문형

なんだっけ? なにがしたい?
난닷케? 나니가 시타이?
뭐더라? 뭘 하구 싶어?

(I don’t know!)

なんならエラーはいかがと魔女は言った
난나라 에라와 이카가토 마죠와 잇따
뭐하면 에러는 어떠냐고 마녀는 말했어

煙に巻くボーズはうんざりだ
케무니 마쿠 포즈와 운자리다
연기를 두른 포즈는 넌절머리났어

提案!期待とやら
테이안! 키타이토야라
제안! 기대란 녀석

ともに埋まろうよ?
토모니 우마로오요?
같이 묻히도록 하자?

(ああ大渋滞)
(아아 다이쥬타이)
(아아 대정체)

肺の中が
하이노 나카가
폐 속이

(ああ大混雑)
(아아 다이콘자츠)
(아아 대혼잡)

胸の中が
무네노 나카가
가슴 속이

もういいんじゃない?
모 이인쟈 나이?
이젠 된 거 아냐?

いいよね
이이요네
괜찮지

Good bye

空気達
쿠우키타치
공기들

ねぇねぇ変だ
네에네에 헨다
저기저기 이상해

ひとかけを吐き出し
히토카케오 하키다시
한 조각 뿜어내고

ねぇねぇ何で
네에네에 난데
저기저기 왜

ありのまま倒れてみたら
아리노 마마 타오레테 미타라
있는 그대로 쓰러져 본다면

ふしぎ馬車のなか
후시기 바샤노 나카
불가사의 마차 속

砂の城抜けたら
스나노 시로 누케타라
모래의 성을 빠져나가면

延びるグラデーション
노비루 그라데이션
뻗어가는 그라데이션

驕れる真夜中の支配終わりさ
오고레루 마요나카노 시하이 오와리사
교만한 한밤의 지배 끝나고

好きなモノ抜けがけ
스키나 모노 누케가케
좋아하는 거 앞지르기

いいかもそーいう自分
이이카모 소-유우 지부은
좋을지도 그런 자신

忘れかけたこの気持ちは
와스레카케타 코노 키모치와
잊어가던 이 맘은

深呼吸しよう
신코큐시요
심호흡하자

深海プリズナー
신카이 프리즈나
심해 프리즈너

新呼吸しよう
신코큐시요
새호흡하자

さあ群青をエスケープ
사아 군죠오오 에스케프
자아 군청을 에스케이프



まだ未定さ ふらっと飛び出した先は
마다 미테이사 후랏토 토비다시타 사키와
아직 미정이야 훌쩍 뛰어든 너머는

簡単に攻略できちゃツマラナイ
칸탄니 코우랴쿠데키챠 츠마라나이
간단하게 공략할 수 있음 재미없어

なんて虚勢張ってもイイんじゃない
난떼 쿄세 핫떼모 이인쟈 나이
그런 허세를 부려도 괜찮잖아

誰だって怖いんだよ
다레닷떼 코와인다요
누구라도 무서운 법이야

Oh my god

現在地は海底何万マイル?
겐자이치와 카이테이 난만 마이루?
현재위치는 해저 몇만 마일?

標識の一つも見当たらない
효시키노 히토츠모 미아타라나이
표식 하나도 찾을 수 없어

先生、人生のナビはドコですか?
센세, 진세이노 나비와 도코데스카?
선생님, 인생의 내비는 어디인가요?

(ああ大問題)
(아아 다이몬다이)
(아아 대문제)

キョドリつつも
쿄도리츠츠모
쭈뼛거리면서도

まぁいいかって
마아 이이캇떼
뭐어 괜찮을까

そんな気持ち
손나 키모치
그런 맘

なにかがふしぎ 軽いのさ
나니카가 후시기 카루이노사
뭔가 이상해 가볍다구

砂の檻蹴飛ばし
스나노 오리 케토바시
모래의 감옥 박차고서

今だ
이마다
지금이다

Good bye my Jail

薄暗いワンルーム
우스구라이 원룸
어스름한 원룸

今日でお別れ
쿄우데 오와카레
오늘로 작별

ハートスクリュー回していいんだ
하트 스크류 마와시테 이인다
하트 스크류 돌려도 되는 거야

こーいう風に
코유 후우니
이런 식으로

頷いたら漕ぎ出そうか
우나즈이타라 코기다소오카
끄덕였다면 출항해볼까

Yes!

深世界から新人トラベラー
신세카이카라 신진 토라베라
심세계에서 신인 여행자

新世界へと海月みたいに
신세카이에토 쿠라게미타이니
신세계 향해 해파리처럼

Escape




Hey hey I'm braver

守ってた平和な共和国
마모옷떼타 헤이와나 쿄와코쿠
지키고 있던 평화로운 공화국

Hey hey

総人口=Only one
소진코우 = Only one
총인구 = Only one

Hey hey

開放戦線
카이호 센센
해방 전선

一晩で国境はフルオープン
히토반데 콕쿄와 후루오픈
하룻밤만에 국경은 풀오픈

Hello

Peace&Liberty

見上げたら差し込む光
미아게타라 사시코무 히카리
올려다보았더니 쬐어드는 빛

天使のはしご 祝福してんだ
텐시노 하시고 슈쿠후쿠시텐다
천사의 사다리 축복하는 거야

手を伸ばしたらユラユラ光
테오 노바시타라 유라유라 히카리
손을 뻗었더니 흔들흔들 빛

Glory Ray

冥界から生還息したんだよ
메카이카라 코코로이키시탄다요
명계에서 되살아난 거야

砂の城抜けたら
스나노 시로 누케타라
모래의 성을 빠져나가면

延びるグラデーション
노비루 그라데이션
뻗어가는 그라데이션

驕れる真夜中の支配終わりさ
오고레루 마요나카노 시하이 오와리사
교만한 한밤의 지배 끝나고

好きなモノ抜けがけ
스키나 모노 누케가케
좋아하는 거 앞지르기

いいかもそーいう自分で
이이카모 소-유우 지부은
좋을지도 그런 자신

気まぐれ行ってみよう
키마구레 잇떼 미요오
변덕으로 가보자

深海プリズナー
신카이 프리즈너
심해 프리즈너

Ocean Fly… Ocean Fly…

深海プリズナー
신카이 프리즈너
심해 프리즈너

さあ群青をエスケープ!
사아 군죠오 에스케이프!
자아 군청을 에스케이프!