본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] BEATLESS ED 「PRIMALove」


Song by ClariS
Translated by 유즈나우그

遠い遠い遠い 未来の夢を見たんだ
토오이 토오이 토오이 미라이노 유메오 미타은다
멀디 멀고 먼 미래의 꿈을 꿨어

まどろみの中で
마도로미노 나카데
꿈결 속에서

知らない景色を歩いて考えてた
시라나이 케시키오 아루이떼 캉가에떼타
모르는 풍경을 걸으면서 생각했어

本当の明日を
호은토노 아시타오
진짜 내일을

一年後のスケジュールだって分からないけど 
이치네은고노 스케쥴다앗떼 와카라나이케도
1년 후의 일정도 알 수 없지만

 一つだけ確かなことがあるの
히토츠다케 타시카나 코토가 아루노
한 가지 확실한 게 있어

何百年だって待って
나은뱌쿠넨닷떼 맛떼
몇백 년이라도 기다려서

私たちは恋をする
와따시타치와 코이오 스루
우린 사랑을 해

「傷ついて」
「키즈츠이떼」
「상처입고서」

「前向いて」を
「마에무이떼」오
「앞을 보고서」를

繰り返して行くんだ 
쿠리카에시테 유쿠은다
되풀이해 가는 거야

空まで届くビルも
소라마데 토도쿠 비루모
하늘까지 닿는 빌딩도

光降る町並みも
히카리 후루 마치나미모
빛이 쏟아지는 도시거리도

大切なこの気持ち
타이세츠나 코노 키모치
소중한 이 맘

変えないで
카에나이데
변하지 말아줘

PRIMALove




적당히 귀로 듣고 배낀 것 풀버젼 가사 나오면 수정하긔!