본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 용왕의 일! 「コレカラ(이제부터)」



Song by Machico
Translated by 유즈나우그

コレカラさ 変わる未来
코레카라사 카와루 미라이
이제부터야 변하는 미래

なけなしの希望手に
나케나시노 키보오 테니
희미한 희망을 손에 쥐고

崖っぷち進もう
가켓뿌치 스스모오
끝벼랑지를 나아가자

崖の向こうには花が咲く
가케노 무코오니와 하나가 사쿠
절벽 저편에는 꽃이 필 거야



ちっぽけで大きな夢を並べては
치잇뽀케데 오오키나 유메오 나라베테와
조그맣구 커다란 꿈을 늘어놓고는

時に迷い 時に転ぶ
토키니 마요이 토키니 코로부
때때로 헤매고 때때로 넘어지면서

踏み出した道
후미다시타 미치
밟아다진 길

弱さとはそうさ
요와사토와 소오사
약함이란 그래

負けることじゃなく
마케루 코토쟈 나쿠
패배하는 게 아니라

諦めることだよ
아키라메루 코토다요
포기하는 거야

自分との一騎討ちで
지부은토노 잇키우치데
자신과의 일기토에서

僅かな勝ち目はこの手の中
와즈카나 카치메와 코노 테노 나카
어렴풋한 승산은 이 수 속에

まだ生きてる
마다 이키떼루
아직 살아있어

コレカラさ
코레카라사
이제부터야

逆転さえ
갸쿠텐사에
역전마저도

勝利は奇跡じゃない
쇼우리와 키세키쟈 나이
승리는 기적이 아니야

この力振り絞って
코노 치카라 후리시봇떼
이 힘을 쥐어짜서

挑み続け達成!
이도미츠즈케 탓세이!
계속 도전해서 달성!

コレカラさ
코레카라사
이제부터야

勝負はまだ
쇼부와 마다
승부는 아직

栄光を目指すものなら
에이코오 메자스 모노나라
영광을 노린다면

崖っぷち進もう
가켓뿌치 스스모오
끝벼랑지를 나아가자

崖の向こうには花が咲く
가케노 무코오니와 하나가 사쿠
절벽 저편에는 꽃이 필 거야

きっと
키잇토
분명




애니 재밌게 보고 있 + Machico양 목소리는 처음 ++ 잘 부르욉군요! +++ 풀버젼 나오면 수정!



일단이만 유즈나우그.