Song by 이토 미쿠
Translated by 유즈나우그
こんなに好きじゃなかったら
코은나니 스키쟈 나카앗따라
이렇게나 좋아하지 않는다면
こんなに苦しくないのに
코은나니 쿠루시쿠 나이노니
이렇게나 괴롭지도 않을 텐데
同じ景色を見たいのに
오나지 케시키오 미타이노니
똑같은 풍경을 바라보고 싶은데
近づけば遠くなって
치카즈케바 토오쿠낫떼
다가가면 멀어져서
夕暮れに伸びる影
유우구레니 노비루 카게
저녘놀에 뻗어가는 그림자
行かないで強く手を握る
이카나이데 츠요쿠 테오 니기루
가지 말라고 세게 손을 쥐었어
指先を超えて
유비사키오 코에테
손가락 끝을 넘어서
熱い思いこぼれて
아츠이 오모이 코보레테
뜨거운 맘이 흘러넘쳐서
ぜんぶ届きますように
젠부 토도키마스 요오니
전부 닿기를
終わらない道の先
오와라나이 미치노 사키
끝나지 않을 길 너머
たどり着いて
타도리 츠이떼
다다라 도착해서
いつか心
이츠카 코코로
언젠가 마음
溶け合えますように
토케아에마스 요오니
하나되기를
Song by 이토 미쿠
Translated by 유즈나우그
こんなに好きじゃなかったら
코은나니 스키쟈 나카앗따라
이렇게나 좋아하지 않는다면
こんなに苦しくないのに
코은나니 쿠루시쿠 나이노니
이렇게나 괴롭지도 않을 텐데
同じ景色を見たいのに
오나지 케시키오 미타이노니
똑같은 풍경을 바라보고 싶은데
近づけば遠くなって
치카즈케바 토오쿠낫떼
다가가면 멀어져서
夕暮れに伸びる影
유우구레니 노비루 카게
저녘놀에 뻗어가는 그림자
行かないで強く手を握る
이카나이데 츠요쿠 테오 니기루
가지 말라고 세게 손을 쥐었어
指先を超えて
유비사키오 코에테
손가락 끝을 넘어서
熱い思いこぼれて
아츠이 오모이 코보레테
뜨거운 맘이 흘러넘쳐서
ぜんぶ届きますように
젠부 토도키마스 요오니
전부 닿기를
終わらない道の先
오와라나이 미치노 사키
끝나지 않을 길 너머
たどり着いて
타도리 츠이떼
다다라 도착해서
いつか心
이츠카 코코로
언젠가 마음
溶け合えますように
토케아에마스 요오니
하나되기를
'역질 > 가사' 카테고리의 다른 글
[가사번역] BEATLESS ED 「PRIMALove」 풀버젼 (0) | 2018.01.21 |
---|---|
[가사번역] 「BEATLESS」 OP「ERROR」 (0) | 2018.01.20 |
[가사번역] 용왕의 일! 「コレカラ(이제부터)」 (0) | 2018.01.13 |
[가사번역] BEATLESS ED 「PRIMALove」 (0) | 2018.01.13 |
[가사번역] 천사의 3P! 1화 OST 「深海プリズナー(심해 프리즈너)」 풀버젼 (0) | 2017.11.06 |