본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] BEATLESS 2쿨 OP 「truth」


Song by Trysail
Translated by 유즈나우그

 何が偽物で  何が本物
나니가 니세모노데 나니가 호은모노
무엇이 가짜이고 무엇이 진짜인지


本当のことは分かないけど
호은토노 코토와 와카라나이케도
진실은 알 수가 없지만


君に触れたい 君守りたい
키미니 후레타이 키미 마모리타이
널 만지고파 널 지키고파


それだけで充分だから
소레다케데 쥬우부은다카라
그것만이면 충분하니까


例えばそう
타토에바 소오
예를 들어 그래


君が嘘つきだったとして
키미가 우소츠키닷따토시테
네가 거짓말쟁이였고


世界丸ごと騙そうとしてるなら
세카이 마루고토 다마소오토 시떼루나라
세상을 전부 속이려고 한다면


僕も世界を裏切ろう
보쿠모 세카이오 우라기로
나 또한 세상을 배신하리


君と今 歩んでる
키미토 이마 아유은데루
너하고 지금 걸어가는


この時は永遠ではないけど
코노 토키와 에이엔데와 나이케도
이 시간은 영원하지 않지만


僕がいつか消えてしまったとしても
보쿠가 이츠카 키에테 시마앗따토시테모
내가 언젠가 사라져버리더라도


君の記憶で いつまでも
키미노 키오쿠데 이츠마데마모
네 기억으로 언제까지고


僕が今 感じてる
보쿠가 이마 카은지떼루
내가 지금 느끼고 있는


幸せが幻想だというなら
시아와세가 게은소다토 유우나라
행복이 환상이라고 한다면


本当の愛はどこにあるの
호은토오노 아이와 도코니 아루노
진실된 사랑은 어디 있는 걸까


僕の思いは
보쿠노 오모이와
내 맘은


君へそう 確かに
키미에 소 타시카니
너에게 그래 분명히


届いてる
토도이떼루
전해지고 있어




이 오프닝 때문에 총집편 3회도 특별편 구성도 용서…할 수 있을까요. 어서 이 땜빵 말고 진짜 영상을…!