본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 유희왕 Vrains 4쿨 ED 「glory」



Song by BAND-MAID
Translated by ujnawg

典型に囚われて
텐케이니 토라와레떼
전형에 사로잡혀서

否定すら決まりきって
히테이스라 키마리킷떼
부정마저 뻔해빠졌고

あれ それ これ どれ
아레 소레 코레 도레
저것 그것 이것 어느것

もう ねえ
모오 네에
더는 저기

isn't it ture?

どうして起きる前に 無理だって壁を張って
도우시테 오키루 마에니 무리닷떼 카베오 핫떼
어째서 일어나기 전에 무리라면서 벽을 치고는

議論もない
기론모 나이
의논도 없고

理想もない
리소모 나이
이상도 없고

That's odd

Calling Calling Calling now.

一瞬でも同じじゃない
잇슌데모 오나지쟈나이
한 순간도 똑같지 않아

自分自身を切り開いて
지분지신오 키리히라이떼
자기자신을 찢어열고는

Go way

迷い込んでも まだ先へ
마요이콘데모 마다 사키에
헤매여 들어왔더라도 아직 너머 향해서

閉ざせない想いを 
토자세나이 오모이오
가둘 수 없는 맘을

Oh Ah

The whole wide world

感情を吐き出せ
칸죠오 하키다세
감정을 토해내라

何回だって塗り替えて
난카이닷떼 누리카에떼
몇 번이건 덧칠하고는

only glory

きっと君となら
키잇토 키미토나라
분명 너하고라면

掴めるはずさ
츠카메루 하즈사
붙잡을 수 있을 거야

The war is just beginning