본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 여름 날의 후렴구(夏の日のリフレイン)


儚く
하카나쿠
덧없이

儚く
하카나쿠
덧없이

重ねあっては 消えてゆく
카사네 아앗떼와 키에테유쿠
서로 겹쳐졌다가 사라져가는

「夏の日」
「나츠노 히」
「여름날」


せわしく
세와시쿠
조급히

せわしく
세와시쿠
조급히

通り行く人の波を
토오리유쿠 히토노 나미오
지나쳐가는 사람의 물결을

静かに
시즈카니
조용히

眺めて
나가메떼
바라보며

ぬくもりを待ち焦がれた
누쿠모리오 마치코가레타
따스함을 애타게 기다렸어

梅雨が明ければ
츠유가 아케레바
장맛비가 그치거든

太陽が町を照らす
타이요오가 마치오 테라스
태양이 거리를 비추고

少し長めのトンネル 過ぎ
스코시 나가메노 토은네루 스기
조금 길다란 터널을 지나

海に 運ばれた 潮騒の思い出
우미니 하코바레타 시오사이노 오모이데
바다에 실려온 파도소리의 추억

耳に残った 懐かしい声
미미니 노코옷따 나츠카시이 코에
귀에 남은 그리운 목소리

胸に 積もり続ける風花
무네니 츠모리츠즈케루 카자바나
가슴에 쌓이길 계속하는 눈송이

淡く溶けて
아와쿠 토케테
묽게 녹아서

消える
키에루
사라지는

儚い
하카나이
덧없는

リフレイン
리프레인
후렴구




入道雲と陽炎が
뉴우도구모토 카게로오가
뭉게구름과 아지랑이가

僕を包む
보쿠오 츠츠무
나를 감싸고

君にこぼれ落ちた
키미니 코보레오치타
너에게 넘쳐떨어진

脆く
모로쿠
약하고

臆病な愛しさ
오쿠뵤오나 이토시사
겁많은 사랑스러움

呼吸を
코큐우오
숨을

ひそめ
히소메
죽이고

見つめた
미츠메타
바라봤어



少し長めのトンネル 過ぎ
스코시 나가메노 토은네루 스기
조금 길다란 터널을 지나

海に 運ばれた 潮騒の思い出
우미니 하코바레타 시오사이노 오모이데
바다에 실려온 파도소리의 추억

耳に残った 懐かしい声
미미니 노코옷따 나츠카시이 코에
귀에 남은 그리운 목소리

胸に 積もり続ける風花
무네니 츠모리츠즈케루 카자바나
가슴에 쌓이길 계속하는 눈송이

淡く溶けて
아와쿠 토케테
묽게 녹아서

消える
키에루
사라지는

儚い
하카나이
덧없는

リフレイン
리프레인
후렴구