본문 바로가기

역질/가사

[가사번역] 유희왕 ARC-V 4쿨 ED 「Speaking」

Song by Mrs. GREEN APPLE
Translated by 유즈나우그

ねえ聞かせて
네에 키카세테
있지, 들려줘

君の好きな歌はなに?
키미노 스키나 우타와 나니?
네가 좋아하는 노래는 뭐야?

ねえ例えば
네에, 타토에바
있지, 예를 들어

このままどこかへ抜けだして
코노마마 돗카에 누케다시테
이대로 어디 빠져나가서

心臓のblueを隠さずに話をしよう
신조노 블루오 카쿠사즈니 하나시오 시요오
심장의 블루를 숨김없이 이야기하자

yeah

起きて寝て
오키테 네테
일어나고 자고

最高の日にしよう
사이코노 히니 시요오
최고의 날로 만들자

well,

おいでおいで
오이데 오이데
이리 와, 이리 와

誰もが誰もが寂しくなったりするんだ
다레모가 다레모가 사비시쿠낫따리 스룬다
누구나가 누구나가 쓸쓸해지기도 하는 법이라구

先生でも何にも知らない
센세데모 난니모 시라나이
선생님이지만 아무것도 몰라

親友でも何にも知らない
신유데모 난니모 시라나이
친구지만 아무것도 몰라

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스 키와 나이?
누구한테도 말할 생각 없어?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 이야기해줘

曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

哀しみには非は無い
카나시미니와 히와 나이
슬픔에 잘못은 없어

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스 키와 나이?
아무한테도 말할 생각 없어?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 이야기해줘

僕には話してよ
보쿠니와 하나시테요
나한테는 이야기해줘



ねえ聞かせて
네에 키카세테
있지, 들려줘

君の好きな人は誰?
키미노 스키나 히토와 다레?
네가 좋아하는 사람은 누구야?

この世界が
코노 세카이가
이 세상이

愛に満ちたらいいのにな
아이니 미치타라 이이노니나
사랑으로 가득찬다면 좋을 텐데

本能のbluesを
혼노오노 블루스오
본능의 블루스를

隠さずに叫んでみてよ
카쿠사즈니 사케은데미테요
숨김없이 소리질러 봐

hey

通じてみて
츠지테미테
통해보고

最高潮で居よう
사이코쵸데 이요오
최고조로 있자구

well,

おいでおいで
오이데, 오이데
이리 와, 이리 와

誰もが誰もが独りと思ったりするんだ
다레모가 다레모가 히토리토 오못따리 스룬다아
누구나가 누구나가 혼자라고 생각하기도 하는 법이야

まだまだ何にも知らない
마다마다 난니모 시라나이
아직아직 아무것도 몰라

君はまだ気付けてない
키미와 마다 키즈케떼 나이
넌 아직 눈치채지 못했어

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스 키와 나이?
누구한테도 이야기할 생각 없어?

だけども居させてよ
다케도모 이사세떼요
그래도 있게 해줘

曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

哀しみにはキリが無い
카나시미니와 키리가 나이
슬픔엔 한정이 없다구

誰とも話す気はない?
다레토모 하나스 키와 나이?
아무하고도 이야기할 생각 없어?

僕には話してよ
보쿠니와 하나시테요
나한텐 이야기해줘

誰かと話してよ
다레카토 하나시테요
누군가하고 이야기해줘



愉快に朝まで踊りましょ
유카이니 아사마데 오도리마쇼
유쾌하게 아침까지 춤을 추자

初めてのキスを謳いましょ
하지메떼노 키스오 우타이마쇼
처음 한 키스를 노래하자

ご自身の趣味 or 特技を
고지시은노 슈미 or 토쿠이오
자기 취미 or 특기를

恥ずかしがらずに話そうよ
하즈카시가라즈니 하나소오요
부끄러 말고 이야기하자

でも君が本当に知りたいのは
데모 키미가 혼토니 시리타이노와
그치만 네가 정말 알고 싶은 건

ダレデモない「君自身」でしょう?
다레데모 나이 「키미지시은」데쇼?
다른 누구도 아닌 「너 자신」이지?

指先で飛ばすメッセージは
유비사키데 토바스 멧세지와
손가락 끝으로 날려보내는 메세지는

一体誰の何に届いてるの?
잇따이 다레노 나니니 토도이떼루노?
대체 누구의 무엇에 전해지는 거야?

「教えなきゃ転んじゃう様で
「오시에나캬 코론쟈우 요오데
「가르쳐주지 않으면 넘어질 것 같아요

学ばなきゃ怪我しちゃう様です」
마나바나캬 케가시챠우 요오데스」
배우지 않으면 다칠 것만 같아요」

誰も知らない君を
다레모 시라나이 키미오
아무도 알지 못하는 너를

先生でも何にも知らない
센세데모 난니모 시라나이
선생님이지만 아무것도 몰라

親友でも何にも知らない
신유데모 난니모 시라나이
친구지만 아무것도 몰라

誰にも話す気はない
다레니모 하나스 키와 나이
누구한테도 말할 생각 없어

大丈夫 話してよ
다이죠부 하나시테요
괜찮아 이야기해줘

曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

遊ぼう飛ぼう
아소보 아소보
놀자, 놀자구,

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스 키와 나이?
아무한테도 말할 생각 없어?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 이야기해줘

僕には教えてよ
보쿠니와 오시에테요
나한테는 가르쳐줘